In der Hoffnung auf meine guten Englischkenntnisse und unsere hervorragenden schauspielerischen Fähigkeiten lebten wir naiv im nicht-touristischen Thailand, kannten kein Wort auf Thailändisch und nahmen keinen Sprachführer mit. Und dies stellte sich als unser Fehler heraus, denn im Norden dieses Landes kann man mehr als oft einen Thailänder treffen, der kein Wort spricht und kein Englisch versteht.
Der Inhalt des Artikels
- 1 Kommunikationsspezifikationen
- 2 Spickzettel, wie man mit Thailändern kommuniziert
- 3 Thailändische englische Aussprache
Kommunikationsspezifikationen
Wenn wir über Kommunikation sprechen, meinen wir gewöhnliche Thailänder, denen Sie jeden Tag an der Ladentheke, in einem Café, an der Rezeption des Hotels begegnen, und nicht diejenigen, die in angesehenen Büroarbeiten und auf einer höheren Ebene arbeiten. Wir haben nur während des Trampen mit solchen Leuten kommuniziert und meine Seele hat nur gesungen, als wir interessante Gespräche in gutem Englisch geführt haben! Berücksichtigen Sie also diesen Moment, fordern Sie nicht zu viel, ich bezweifle, dass in Moskau / St. Petersburg / Ihrer Stadt Verkäuferinnen in Geschäften Englisch sprechen.
Ihr Eindrücke unserer vergeblichen Versuche, mit gewöhnlichen Thailändern zu kommunizieren Ich habe in einem anderen Artikel beschrieben, ich werde nicht wiederholen. Ich werde Sie nur daran erinnern, dass es schwierig ist, weil Sie sind bescheidene Leute und es ist ihnen peinlich zuzugeben, wenn sie dich nicht vollständig verstehen. Es fällt ihnen leichter, so zu tun, als hätten sie verstanden und geantwortet «Ja», was letztendlich manchmal zu nicht ganz angenehmen Konsequenzen für uns führt.
Tatsächlich liegt das Problem nicht in der Bescheidenheit, sondern in der Kultur (Sie können nicht das Gesicht verlieren und sicherstellen, dass ein anderes verloren geht). Daher ist es für Ausländer manchmal sehr schwierig zu verstehen, wie sie sich besser verhalten und ein bestimmtes Problem lösen können. Und hier oder du «reinkommen» Lernen Sie in der lokalen Kultur die Landessprache und all das (wenn Sie jahrelang leben) oder akzeptieren Sie einfach die Spielregeln für eine Weile (während Sie sich entspannen / Winter)..
Spickzettel, wie man mit Thailändern kommuniziert
Der altmodische Weg
Um das Leben zumindest irgendwie einfacher zu machen und Missverständnisse zu minimieren, haben wir einen Lebensretter geschaffen: Wir haben unseren Freund, der gut Englisch spricht, gefragt und mir Thai in ein Notizbuch geschrieben «Hieroglyphen» Einige notwendige Sätze, damit wir überleben können. Es schien, als würde das Leben jetzt einfacher werden. Sie stecken einen Finger in die gewünschte thailändische Phrase und es wird kein Missverständnis mehr geben. Vergeblich ...
Wir waren überrascht, dass Sie ein wenig von der Stadt abreisen und jede Gelegenheit haben, eine Person zu treffen, die Ihre eigene Sprache nicht lesen kann. Es geht um den Norden Thailands, im Süden ist man nicht rübergekommen. Natürlich mag es uns so einfach erscheinen, aber ein paar Mal stießen sie auf die Tatsache, dass Sie ihnen in einem Notizbuch einen Satz auf Thailändisch (geschrieben auf Thailändisch) zeigten, und sie weigerten sich sogar, mit unverständlichen Augen zu schauen oder herumzufummeln. Unser Notizbuch ging umher, bis er jemanden fand, der es lesen konnte. Diese Kinder erwiesen sich häufiger als jemand, der noch in der Schule war. Es kann gut sein, dass Thailänder einfach nicht wirklich mit Ausländern in Kontakt treten wollten (um nicht das Gesicht zu verlieren), oder vielleicht waren die Adverbien anders (es gibt viele Burmesen im Norden, Chinesen leben).
Dies sind die Sätze, die wir im Laufe unseres Lebens hier gesammelt haben. Die Anwesenheit in schriftlicher Form hat uns sehr geholfen. Vielleicht sind Sie hilfreich.
Unser Heldentum war nur genug, um zu lernen, wie man zwei Wörter auf Thai richtig ausspricht:
Hallo - Savadi khap (Männer sagen es), Savadi ka-aa (Frauen sagen es)
Danke - Khap-khup-khap (wie Männer sagen), Khap-khup-ka-aa (Frauen sagen es)
Android- und iOS-Apps
AKTUALISIEREN Der Beitrag wurde vor einigen Jahren geschrieben, als wir keine Smartphones mit einer Reihe verschiedener nützlicher Anwendungen hatten. Die Kommunikation in jedem Land ist jetzt viel einfacher, wenn Sie ein modernes Telefon haben. Ich habe mehrere Wörterbücher, aber meistens verwende ich das übliche Google Translate.
Google Übersetzer ist eine Anwendung, die Text zwischen vielen Sprachen übersetzen kann (es ist besser, ein paar Englisch => Thailändisch zu verwenden, es funktioniert korrekter), Wörter und Phrasen auszusprechen und fotografierten Text zu übersetzen. Darüber hinaus kann es noch einige Zeit ohne Internet funktionieren (es ist nur eine Übersetzung verfügbar). Dazu müssen Sie die erforderlichen Sprachpakete im Voraus herunterladen.
Sicher gibt es andere Anwendungen, die speziell für die thailändische Sprache erstellt wurden, aber wir brauchten sie nicht, Google war immer genug. Darüber hinaus befinden wir uns meistens in entwickelten Städten und Resorts, und dort spricht fast jeder Englisch, auch wenn es sehr einfach und verzerrt ist.
Hilfe Rechner
Thailänder können leichter mit Zahlen umgehen. Höchstwahrscheinlich Ihre Frage «Wie viel» (Wie viel) werden Sie gebeten, auf den Taschenrechner zu schauen, auf dem der Verkäufer den gewünschten Betrag erzielt hat. Sie können mit Ihren Fingern zeigen, zum Beispiel 25, zuerst mit den Fingern 2, dann 5 zeigen. Auch wenn Ihr thailändischer Gesprächspartner englische Zahlen kennt, ist es besser, dreistellige Zahlen durch Zahlen auszusprechen, zum Beispiel 524, nennen Sie sie fünf, zwei, vier.
Thailändische englische Aussprache
Thailänder haben spezifisches Englisch. Dies manifestiert sich sowohl in der Aussprache als auch in der Grammatik der Sprache, und als wir in Thailand ankamen, lernte ich nicht sofort, die an mich gerichteten englischen Sätze zu verstehen. Hier sind einige der Merkmale ihrer Aussprache, die Ihnen helfen können, ihr thailändisches Englisch nach Gehör zu verstehen..
Unser Land ist nur erkennbar, wenn es wie Rasia ausgesprochen wird. Wenn die Thailänder sagen, dass Sie aus Russland (Russland) stammen, wird er Sie höchstwahrscheinlich beim ersten Mal nicht verstehen.
Denken Sie daran, dass sie selten ein Geräusch machen. «mit», und der Ton «R.» fast immer ersetzt durch «l». Aus diesem Grund wird das englische Wort Gesthouse in Thai Gethau sein, die Wörter Miete und Zimmer werden so klingen «Bänder» und «lum», und das gebratene Reisgericht wird Fly Lai sein.
Im Allgemeinen hämmern und schlucken Thailänder aus dem gleichen Grund den spezifischen Klang des Englischen, der durch eine Kombination von Buchstaben gekennzeichnet ist «th», Daher klingt das Wort Monat (englischer Monat) im thailändischen Englisch wie «mans», monatlich (englisch monatlich) - wie «männlich».
Na ja, und wenn die Frage «Hast du ...» sie sagen es dir «Nein haben», es bedeutet, dass Sie gerade geantwortet haben «Nein, ich ziehe an’t haben ...». Nun, das ist so, die Notiz ist bereits für fortgeschrittene Polyglotten. 🙂 🙂
P.S. Im Allgemeinen haben Sie keine Angst vor der Sprachbarriere in diesem Land, Englisch wird an allen touristischen Orten gesprochen (sie sprechen Russisch in Pattaya), Sie müssen sich nur an die Aussprache gewöhnen, und mit Hilfe von Waffen wie Einfallsreichtum und Gestik wird es schwierig sein, vollständig zu verschwinden: )